Komentarz do Daniela 2:44
וּֽבְיוֹמֵיה֞וֹן דִּ֧י מַלְכַיָּ֣א אִנּ֗וּן יְקִים֩ אֱלָ֨הּ שְׁמַיָּ֤א מַלְכוּ֙ דִּ֤י לְעָלְמִין֙ לָ֣א תִתְחַבַּ֔ל וּמַ֨לְכוּתָ֔ה לְעַ֥ם אָחֳרָ֖ן לָ֣א תִשְׁתְּבִ֑ק תַּדִּ֤ק וְתָסֵיף֙ כָּל־אִלֵּ֣ין מַלְכְוָתָ֔א וְהִ֖יא תְּק֥וּם לְעָלְמַיָּֽא׃
A za dni tych królów Bóg niebieski ustanowi królestwo, które nigdy nie będzie zniszczone; królestwo też nie będzie pozostawione innemu narodowi; rozpadnie się na części i zniszczy wszystkie te królestwa, ale pozostanie na wieki.
Rashi on Daniel
And in the days of these kings in the days of these kings, when the kingdom of Rome is still in existence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
the God Of heaven will set up a kingdom The kingdom of the Holy One, blessed be He, which will never be destroyed, is the kingdom of the Messiah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
it will crumble and destroy It will crumble and destroy all these kingdoms.
Ask RabbiBookmarkShareCopy