Komentarz do Daniela 5:20
וּכְדִי֙ רִ֣ם לִבְבֵ֔הּ וְרוּחֵ֖הּ תִּֽקְפַ֣ת לַהֲזָדָ֑ה הָנְחַת֙ מִן־כָּרְסֵ֣א מַלְכוּתֵ֔הּ וִֽיקָרָ֖ה הֶעְדִּ֥יוּ מִנֵּֽהּ׃
Lecz kiedy jego serce zostało podniesione, a jego duch zatwardziały, że postępował z dumą, został usunięty ze swego królewskiego tronu, a jego chwała została mu odebrana;
Rashi on Daniel
and when his heart became haughty [as translated,] and when his heart became haughty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
so that he dealt wickedly [as translated,] so that he dealt wickedly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
he was deposed Aram. הָנְחַת, lit. he took him down.
Ask RabbiBookmarkShareCopy