Komentarz do Powtórzonego Prawa 23:2
לֹֽא־יָבֹ֧א פְצֽוּעַ־דַּכָּ֛א וּכְר֥וּת שָׁפְכָ֖ה בִּקְהַ֥ל יְהוָֽה׃ (ס)
Nie wnijdzie trzebieniec, ani rzezaniec do zgromadzenia Wiekuistego.
Rashi on Deuteronomy
פצוע דכא means, one whose stones have been bruised (פצוע) or crushed (דכא) (Sifrei Devarim 247:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Deuteronomy
פצוע דכא, an example of people who are unable to produce offspring, just like castrated people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
פצוע דכה, “someone whose testicles have been crushed;” even if only one of his testicles has been crushed. (Yevamot 75).
וכרות שפכה, “or whose male organ has been severed.” The reason the Torah employs the word שפכה, “poured out,” is that this organ serves to discharge either urine or semen.
וכרות שפכה, “or whose male organ has been severed.” The reason the Torah employs the word שפכה, “poured out,” is that this organ serves to discharge either urine or semen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy