Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Powtórzonego Prawa 5:16

כַּבֵּ֤ד אֶת־אָבִ֙יךָ֙ וְאֶת־אִמֶּ֔ךָ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לְמַ֣עַן ׀ יַאֲרִיכֻ֣ן יָמֶ֗יךָ וּלְמַ֙עַן֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ (ס)

Czcij ojca twego, i matkę twoję, jako przykazał ci Wiekuisty, Bóg twój, aby się przedłużyły dni twoje, i aby ci dobrze było na ziemi, którą Wiekuisty, Bóg twój, oddaje tobie! 

Rashi on Deuteronomy

כאשר צוך [HONOUR THY FATHER AND THY MOTHER] AS THE LORD THY GOD HATH COMMANDED THEE — Also regarding honouring parents they received command at Marah, as it is said, (Exodus 15:25) “There He appointed for them a statute and a judgement” (cf. Rashi on that passage and Note p. 243) (Sanhedrin 56b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

ולמען ייטב לך, even in this life already. As our ages (said Peyah 1,1) that “there are commandments for the fulfillment of which one “eats” the dividends in this life whereas the principal is reserved for use in the world to come.” Honouring father and mother is one of those commandments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

כאשר צוך ה' אלוקיך, “as the Lord your G’d had commanded you.” You heard it from Hashem, directly; and Moses adds immediately:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Dostępne tylko dla członków Premium

Ramban on Deuteronomy

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Tur HaArokh

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset