Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Powtórzonego Prawa 11:27

אֶֽת־הַבְּרָכָ֑ה אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְע֗וּ אֶל־מִצְוֺת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃

Błogosławieństwo, - jeżeli usłuchacie przykazań Wiekuistego, Boga waszego, które wam przykazuję dzisiaj; 

Rashi on Deuteronomy

את הברכה [I SET BEFORE YOU] THE BLESSING — with the condition that you should obey (אשר תשמעו‎).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

את הברכה אשר תשמעון, "The blessing if you will hearken, etc." The word את which frequently means "with" means here that in addition to the blessing which is the result of walking in G'd's paths there would be a bonus, i.e. they would hearken to G'd's commandments. Hearkening to G'd's commandments is perceived as a pleasurable experience by itself. It helps the soul to feel "alive" as we know from Isaiah 55,4: שמעו ותהי נפשכם, "hearken and your souls will come alive." Whenever someone who studies Torah gains an understanding of what the Torah has in mind he experiences a physical and spiritual sense of wellbeing. He owes G'd a debt of gratitude for affording him such pleasure. There is no need to add that such a person cannot demand a reward from G'd for having allowed him to experience such joy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

את הברכה, which would be on Mount Gerizim on condition that 'אשר תשמעו אל מצות ה', וגו, that you will listen, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Dostępne tylko dla członków Premium

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Daat Zkenim on Deuteronomy

Dostępne tylko dla członków Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset