Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Powtórzonego Prawa 23:6

וְלֹֽא־אָבָ֞ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ לִשְׁמֹ֣עַ אֶל־בִּלְעָ֔ם וַיַּהֲפֹךְ֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֧יךָ לְּךָ֛ אֶת־הַקְּלָלָ֖ה לִבְרָכָ֑ה כִּ֥י אֲהֵֽבְךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

Lecz nie chciał Wiekuisty, Bóg twój, wysłuchać Bileama, a obrócił ci Wiekuisty, Bóg twój, przekleństwo w błogosławieństwo, przeto że umiłował cię Wiekuisty Bóg twój: 

Or HaChaim on Deuteronomy

ולא אבה ה׳ אלוקיך לשמוע אל בלעם, "but the Lord your G'd refused to listen to Bileam, etc." Although G'd could have found a reason for allowing Bileam to curse the Israelites seeing they were guilty of sins, He decided not to allow him to do so and to extend His goodwill to the Israelites even though they could not claim it by right. The Torah adds כי אהבך, "because G'd loves you," i.e. not because of your merit. Please read what I wrote on the meaning of לא אבה on Deut. 2,30.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset