Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Powtórzonego Prawa 24:12

וְאִם־אִ֥ישׁ עָנִ֖י ה֑וּא לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב בַּעֲבֹטֽוֹ׃

A jeżeli to człowiek biedny, nie kładź się z zastawem jego; 

Rashi on Deuteronomy

לא תשכב בעבטו THOU SHALT NOT SLEEP IN HIS PLEDGE — This means, thou shalt not go to sleep having his pledge with thee (Sifrei Devarim 277:2; Bava Metzia 111b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Deuteronomy

AND IF HE BE A POOR MAN, [THOU SHALT NOT SLEEP WITH HIS PLEDGE]. The term “poor” applies to him who has no alternative pledge similar to the item he gave him [the creditor]. If he had two utensils of the same kind [and both are required as security for the debt], he [the creditor] may take one and give [the other] one back [to the debtor] whether he is poor or rich with many properties [for, since the debtor has but two utensils and he is in need of one of them the creditor must return it to him].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

לא תשכב בעבוטו, you must no lie down to sleep while still retaining his indispensable (for him) pawn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Dostępne tylko dla członków Premium

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset