Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Powtórzonego Prawa 26:8

וַיּוֹצִאֵ֤נוּ יְהוָה֙ מִמִּצְרַ֔יִם בְּיָ֤ד חֲזָקָה֙ וּבִזְרֹ֣עַ נְטוּיָ֔ה וּבְמֹרָ֖א גָּדֹ֑ל וּבְאֹת֖וֹת וּבְמֹפְתִֽים׃

I wywiódł nas Wiekuisty z Micraim ręką potężną, i ramieniem podniesioném, i postrachem wielkim, i znamionami, i cudami; 

Rav Hirsch on Torah

V. 8. ביד חזקה .ויוציאנו וגו׳: die stärker als die Hand unserer Sklavenhalter war und unser עבדות sprengte. בזרוע נטויה: dessen Herrschaft sich über alle Länder erstreckt und alle Menschen zu ganz gleich berechtigten גרים auf Seiner Erde macht. ובמורא גדול die alle zu fürchten haben, welche ihre Macht zum ענוי ihrer schwächeren Menschenbrüder missbrauchen. ובאותות ובמופתים, diese גרות ,עבדות und ענוי aufhebenden זרוע נטויה ,יד חזקה und מורא גדול offenbarte er durch אותות ומופתים, durch Belehrungszeichen und Strafwunder (siehe Schmot 4, 21 und zu 7, 15):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ובמורא גדול, “and with awesome power,” compare Deuteronomy 7,19.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset