Komentarz do Powtórzonego Prawa 28:56
הָרַכָּ֨ה בְךָ֜ וְהָעֲנֻגָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹא־נִסְּתָ֤ה כַף־רַגְלָהּ֙ הַצֵּ֣ג עַל־הָאָ֔רֶץ מֵהִתְעַנֵּ֖ג וּמֵרֹ֑ךְ תֵּרַ֤ע עֵינָהּ֙ בְּאִ֣ישׁ חֵיקָ֔הּ וּבִבְנָ֖הּ וּבְבִתָּֽהּ׃
Najtkliwsza téż wpośród ciebie, i najbardziej wypieszczona, która nie nawykła była stopy swojej stawiać na ziemię dla pieszczoty i delikatności, będzie chciwie poglądała na męża łona swego, i na syna swego, i na córkę swą, -
Rashi on Deuteronomy
תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה HER EYE SHALL BE EVIL TOWARDS THE HUSBAND OF HER BOSOM, AND TOWARDS HER SON, AND TOWARDS HER DAUGHTER — i.e. the adult sons and daughters,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Deuteronomy
תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה, the adults, not wanting to share any food with them,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Deuteronomy
including even her afterbirth as well as her babies which she will give birth to secretly without offering to share, seeing there is such a famine. She will begrudge even her closest family the smallest share of this “food.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy