Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Koheleta 7:25

סַבּ֨וֹתִֽי אֲנִ֤י וְלִבִּי֙ לָדַ֣עַת וְלָת֔וּר וּבַקֵּ֥שׁ חָכְמָ֖ה וְחֶשְׁבּ֑וֹן וְלָדַ֙עַת֙ רֶ֣שַׁע כֶּ֔סֶל וְהַסִּכְל֖וּת הוֹלֵלֽוֹת׃

Zwróciłem się sercem mojem, by poznać i zbadać, poszukać mądrości i obrachunku wszystkiego; ale tylko aby poznać, że niegodziwość głupotą, a głupota szałem. 

Rashi on Ecclesiastes

So I turned about. To know and to search out and to seek the wisdom [=meaning] of the section dealing with the Red Heifer58The numerical value [gematria] of “והיא רחוקה” equals 341, the same as “פרה אדומה.” 59The Gemara in Maseches Yoma 14a states, that verse 7:23 above “I said, ‘I will be wise but it proved far beyond [והיא רחוקה] me,’” is referring to the Red Heifer, whose ashes render ritually clean one who has become contaminated by contact with a corpse, and yet these same ashes contaminate one who is ritually clean. and the computation of the End [of exile] for Redemption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

And to know that wickedness is folly. To foresee the ultimate end of heresy, and “foolishness is madness,” [i.e.,] the confusion and madness therein.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset