Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Koheleta 7:29

לְבַד֙ רְאֵה־זֶ֣ה מָצָ֔אתִי אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה הָאֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאָדָ֖ם יָשָׁ֑ר וְהֵ֥מָּה בִקְשׁ֖וּ חִשְּׁבֹנ֥וֹת רַבִּֽים׃

Do tego jedynie, zważ, doszedłem że Bóg stworzył człowieka prostym, oni wszakże szukają obliczeń przeróżnych. 

Rashi on Ecclesiastes

See, this only have I found. And which brought to the world a stumbling block through her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“But, see, this I have found: God made man upright, but they have sought many schemes” (Ecclesiastes 7:29).
“But, see, this I have found: God made man upright” – he was upright, as it is stated: “God made man upright,” and it is written: “Behold, man has become like one of us” (Genesis 3:22) – like one of the ministering angels. When they became two, “but they have sought many schemes.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

That [God] made. The Holy One, Blessed Is He [created] Adam perfectly upright.69As God stated in Bereishis 3:22 regarding Adam, “Behold, the man has become like one of us to know [what is] good and [what is] evil.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Ecclesiastes

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdział