Komentarz do Ezdrasza 9:14
הֲנָשׁוּב֙ לְהָפֵ֣ר מִצְוֺתֶ֔יךָ וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ן בְּעַמֵּ֥י הַתֹּעֵב֖וֹת הָאֵ֑לֶּה הֲל֤וֹא תֶֽאֱנַף־בָּ֙נוּ֙ עַד־כַּלֵּ֔ה לְאֵ֥ין שְׁאֵרִ֖ית וּפְלֵיטָֽה׃ (פ)
czy znów będziemy łamać Twoje przykazania i zawierać małżeństwa z narodami, które popełniają te obrzydliwości? czy nie będziesz się na nas gniewał, dopóki nas nie pochłonie, aby nie pozostała ani resztka, aby uciec?
Rashi on Ezra
If we revert Heb. הֲנָשּׁוּב, if we return.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
will You not be wroth with us a wonder with an affirmative answer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy