Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Estery 5:1

וַיְהִ֣י ׀ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַתִּלְבַּ֤שׁ אֶסְתֵּר֙ מַלְכ֔וּת וַֽתַּעֲמֹ֞ד בַּחֲצַ֤ר בֵּית־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַפְּנִימִ֔ית נֹ֖כַח בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְ֠הַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁ֞ב עַל־כִּסֵּ֤א מַלְכוּתוֹ֙ בְּבֵ֣ית הַמַּלְכ֔וּת נֹ֖כַח פֶּ֥תַח הַבָּֽיִת׃

Dnia trzeciego tedy włożyła Estera strój królewski i stanęła w dworcu wewnętrznym pałacu królewskiego, wprost pałacu królewskiego, podczas gdy król siedział na stolicy swej królewskiej, w pałacu królewskim wprost wejścia do pałacu. 

Rashi on Esther

In majesty. Regal clothing. But our Rabbis said that Divine Inspiration enwrapped her,1Maseches Megillah 14b. The text should have stated בגדי מלכות [regal clothing]. The inference is that she was cloaked in majesty itself, i.e., in Divine Majesty. as it is says, “And a spirit enwrapped Amasai.”2I Divrei Hayomim 12:19.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset