Komentarz do Wyjścia 33:23
וַהֲסִרֹתִי֙ אֶת־כַּפִּ֔י וְרָאִ֖יתָ אֶת־אֲחֹרָ֑י וּפָנַ֖י לֹ֥א יֵרָאֽוּ׃ (ס)
A gdy zdejmę rękę Moję, ujrzysz tyły Moje, ale oblicze Moje nie może być widzianém."
Rashi on Exodus
והסרתי את כפי AND I WILL REMOVE MY HAND — The Targum renders this by ואעדי ית דברת יקרי “I will remove the guidance of My Glory”; it means: when I shall remove the guidance of My Glory from before thine eyes — to go right away from that place,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Exodus
BUT MY FACE SHALL NOT BE SEEN — meaning the clear countenance, as I have explained.498Above, Verse 18. It is possible that the word achorai (My back — and thou shalt see ‘My back’) is of similar usage as in the verse, Thou hast hemmed me in behind and before,499Psalms 139:5. in accordance with the opinion of our Rabbis.500Based on this verse in Psalms the Rabbis have said (Berachoth 61 a) that Adam was originally created with two faces (see Vol. I, p. 76). Ramban’s application here of this saying of the Sages is Cabalistic.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Exodus
וראית את אחורי, where you will be able to glimpse how all the celestial forces below My level of Divinity carry out their activities; but
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Exodus
וראית את אחורי, "you will see My back, etc." The essence of G'd is, of course, not divisible into "front" and "back." G'd is aware of the desire of all His creatures to "see" how His light spells the continued existence of His universe. At the same time it is impossible by definition that any creature can behold this light as it would spell its doom. What did G'd do? He surrrounded His Essence with a kind of "curtain" or screen in order to diffuse the light which would otherwise have proved too blinding. The creation of such a screen created the impression in the beholder that there is something in "front" and something at the "back" of such a screen. When we look at man who is composed of spirit and body, we peceive his body as his "back," and his spirit as his "front", or "face." The "light" that G'd's Essence has made accessible to the spiritually most advanced human being is called "back," whereas the "light" He has screened out is called "front" as it is beyond the screen. This is what G'd meant when He said: "you will see "My Back" but you cannot see "My Face."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Exodus
וראית את אחורי, after I shall have passed before you during the concluding of the covenant you will be enabled to see this aspect of Me. Jeremiah 34,18 describes the formality of walking between the two halves of the calf which had been cut in half as such a solemn undertaking to honour the covenant concerning releasing former Jewish slaves that he adds the warning that people not honouring the covenant would pay with their lives and not even be given burial. We have therefore several instances where the word ויעבר, passing between the two halves symbolising the two parties to a covenant, is of the essence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
ואעדי ית דברת יקרי . . . This is the Targum of והסירותי את כפי . Rashi explains that the Targum means: “When the guidance of My Glory is removed.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 23. אחרי, nicht mich waltend, die Spuren von mir in meinen Waltungen kannst du und sollst du sehen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Daat Zkenim on Exodus
והסירותי את כפי, “and I will remove My hand;” so that Moses’ experience will parallel someone seeing someone’s back, being unable to identify that person.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
וראית את אחורי, “you will see My back;” you will see an aura of light which will linger after My essence has passed. The light which precedes Me and which is too dazzling, you will not see.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Exodus
וראית את אחרי THEN THOU SHALT SEE WHAT IS BEHIND ME — He showed him the Tephillin-knot which is placed behind the head (cf. Berakhot 7a; Menachot 35b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Exodus
ופני לא יראו, but understanding of how My execution of My thoughts translates into something concrete, neither you nor anyone else will be capable of “seeing.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Exodus
It is also possible that the very mention by G'd of His "face" immediately after mention of His "back," i.e. אחורי ופני, indicated that even the part of Him that He described as "My Back" contained a "face;" however, G'd had arranged that only the rear of that two sided spirit or "light" would be visible so as to provide the prophet with some idea of when he faced a Divine presence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Exodus
The word אחורי may have been employed to indicate that Moses would be very close to perceiving G'd's Essence, that He did not "hide" behind multiple screens. If there had remained several "screens" between G'd's Essence and Moses, G'd would have spoken of Achorey Achoray, and not simply of Achoray. Any intelligent and sincere servant of G'd will make only minimum eye contact with his Creator [in other words not look at Heaven beseechingly while engaged in prayer. Ed.] when bowing down during prayer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy