Komentarz do Wyjścia 39:33
וַיָּבִ֤יאוּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶת־הָאֹ֖הֶל וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו קְרָסָ֣יו קְרָשָׁ֔יו בריחו [בְּרִיחָ֖יו] וְעַמֻּדָ֥יו וַאֲדָנָֽיו׃
I dostawili przybytek Mojżeszowi: przybytek i wszystkie przybory jego: zapinki, bale, wrzeciądze, słupy, i podsłupia jego;
Rashi on Exodus
ויביאו את המשכן וגו׳ AND THEY BROUGHT THE TABERNACLE [UNTO MOSES etc.], for they themselves were unable to erect it. Since Moses had done no work in the Mishkan, the Holy One, blessed is He, left for him the task of erecting it, for nobody was able to set it up because of the weight of the boards which no human strength was capable of setting up. Moses, however, succeeded in placing it in position. Moses said to the Holy One, blessed be He, “How is its erection possible by human beings?” God answered him: “You be busy with your hand!” He appeared to be erecting it, but in fact it set itself up and rose of its own accord. That is why Scripture says, (Exodus 40:17) “The Tabernacle was erected (הוקם)” — was erected by itself. This is a Midrash of Rabbi Tanchuma 2:11:11.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Exodus
AND THEY BROUGHT THE TABERNACLE UNTO MOSES, THE TENT, AND ALL ITS VESSELS. The translation of this verse is as if it were written with the connective vav [which indicates “and”], thus making the sense of the verse: “and they brought the Tabernacle unto Moses, ‘and’ the tent and all its vessels,” for it was the curtains of fine-twined linen that are called “Tabernacle,” as it is said, And thou shalt make the Tabernacle with ten curtains of fine-twined linen,31Above, 26:1. and then it continues, and thou shalt couple the curtains… that the Tabernacle may be one whole.32Ibid., Verse 6. The “tent,” however, means the curtains of goats’ hair, as Scripture says with reference to them, And thou shalt make curtains of goats’ hair for a tent over the Tabernacle;33Ibid., Verse 7. and thou shalt couple the tent together, that it may be one.34Ibid., Verse 11. Similarly, the Tabernacle, its tent, and its covering35Ibid., 35:11. means “and its tent.” So also here the meaning of the verse is, “and they brought the Tabernacle unto Moses, and the tent, and all its vessels,” as Scripture mentions here [in this section] the names of all its parts. At times the whole house is called “the Tent of Meeting,” as He said, and they shall make all that I have commanded thee: the Tent of Meeting, and the ark of the Testimony,36Ibid., 31:6-7. for “the Tent of Meeting” is the house in its totality, where He would meet with Moses.37Ibid., 30:6. Similarly, all the vessels of the service of the Tabernacle of the Tent of Meeting38Further, Verse 40. [refers to the building as a whole].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Exodus
ויביאו את המשכן, the curtains which were artistically woven;
Ask RabbiBookmarkShareCopy