Komentarz do Ezdrasza 4:7: Raszi, Rambam, Ibn Ezra i więcej

וּבִימֵ֣י אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא כָּתַ֨ב בִּשְׁלָ֜ם מִתְרְדָ֤ת טָֽבְאֵל֙ וּשְׁאָ֣ר כנותו [כְּנָוֺתָ֔יו] עַל־ארתחששתא [אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ] מֶ֣לֶךְ פָּרָ֑ס וּכְתָב֙ הַֽנִּשְׁתְּוָ֔ן כָּת֥וּב אֲרָמִ֖ית וּמְתֻרְגָּ֥ם אֲרָמִֽית׃ (פ)

A za dni Artakserksesa pisał Biszlam, Mithredath, Tabeel i resztę swoich towarzyszy do Artakserksesa, króla perskiego; a pisanie listu zostało zapisane po aramejsku i przedstawione w języku aramejskim.

Rashi on Ezra

And in the days of Artaxerxes He is Cyrus, the king of Persia. The numerical value of the letters of כּרֶשּׁ equal the numerical value of the letters of דָּרְיָוֶשּׁ: [כ = 20; ר = 200; שּׁ = 300; total = 520. ד = 4; ר = 200; י = 10; 520 ו = 6; שּׁ = 300; total = 520.] And so we learned in Tractate Rosh Hashanah (3b): “The same one is Cyrus, who is Darius, who is Artaxerxes.” [He was called Cyrus כּרֶשּׁ because he was a worthy (כָּשֵּׁר) king; Artaxerxes, because of the kingdom, and in Seder Olam (ch. 30): “Darius was Artaxerxes (אַרְתַּחְשַּׁשְּׁתָּא), and the entire kingdom was called Artaxerxes, etc.” [meaning that all the kings were called Artaxerxes].
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

wrote with peace wrote his letter with words of peace.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

Mithredath Tabeel This is the name of a man, one of the adversaries of Judah and Benjamin.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy