Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 27:5

בְּרוֹשִׁ֤ים מִשְּׂנִיר֙ בָּ֣נוּ לָ֔ךְ אֵ֖ת כָּל־לֻֽחֹתָ֑יִם אֶ֤רֶז מִלְּבָנוֹן֙ לָקָ֔חוּ לַעֲשׂ֥וֹת תֹּ֖רֶן עָלָֽיִךְ׃

Z cyprysów Szeniru pobudowali wszystkie planki twoje, cedry z Libanu wzięli, aby wznieść maszt na tobie. 

Rashi on Ezekiel

junipers from Senir Since it was built on the sea and was destroyed by the sea, the prophet compares it to a superior ship whose cargo in its hold was too heavy for it, and which sank by the east wind.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

all the planks the planks from which the ship was made.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

cedars from Lebanon the name of the forest where the cedars are prevalent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset