Komentarz do Ezechiela 11:1
וַתִּשָּׂ֨א אֹתִ֜י ר֗וּחַ וַתָּבֵ֣א אֹ֠תִי אֶל־שַׁ֨עַר בֵּית־יְהוָ֤ה הַקַּדְמוֹנִי֙ הַפּוֹנֶ֣ה קָדִ֔ימָה וְהִנֵּה֙ בְּפֶ֣תַח הַשַּׁ֔עַר עֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה אִ֑ישׁ וָאֶרְאֶ֨ה בְתוֹכָ֜ם אֶת־יַאֲזַנְיָ֧ה בֶן־עַזֻּ֛ר וְאֶת־פְּלַטְיָ֥הוּ בֶן־בְּנָיָ֖הוּ שָׂרֵ֖י הָעָֽם׃ (פ)
I uniósł mnie duch, i przywiódł mnie do bramy wschodniej przybytku Wiekuistego, zwróconej ku wschodowi. A oto u wejścia tej bramy było dwudziestu i pięciu mężów; widziałem zaś w pośród nich Jaazanję, syna Azura, i Pelatję, syna Benaji, naczelników ludu.
Rashi on Ezekiel
and behold at the entrance of the gate [twenty-five men] They are the very same ones that he mentioned above (ad loc.): “their backs to the Temple of the Lord” except that he did not explain there who they were, and here he delineates the names of two of them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy