Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 14:5

לְמַ֛עַן תְּפֹ֥שׂ אֶת־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּלִבָּ֑ם אֲשֶׁ֤ר נָזֹ֙רוּ֙ מֵֽעָלַ֔י בְּגִלּֽוּלֵיהֶ֖ם כֻּלָּֽם׃ (ס)

Aby ująć dom Israela za serca, które odstąpiły odemnie z powodu wszelakich bałwanów swoich, 

Rashi on Ezekiel

In order to take hold of the house of Israel, etc. In order to draw the house of Israel near, to put repentance into their hearts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

who have drawn away Heb. נָזֹרוּ, like (Gen. 48:26): “the one separated (נְזִיר) from his brothers” furent asevrez in Old French; were severed, separated.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset