Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 22:4

בְּדָמֵ֨ךְ אֲשֶׁר־שָׁפַ֜כְתְּ אָשַׁ֗מְתְּ וּבְגִלּוּלַ֤יִךְ אֲשֶׁר־עָשִׂית֙ טָמֵ֔את וַתַּקְרִ֣יבִי יָמַ֔יִךְ וַתָּב֖וֹא עַד־שְׁנוֹתָ֑יִךְ עַל־כֵּ֗ן נְתַתִּ֤יךְ חֶרְפָּה֙ לַגּוֹיִ֔ם וְקַלָּסָ֖ה לְכָל־הָאֲרָצֽוֹת׃

Przez krew twoję, którąś wylał, popadłeś winie, a bałwanami, któreś uczynił, skalałeś się, i przybliżyłeś dni twoje, i doszedłeś do kresu lat twoich; przeto podam cię na pohańbienie narodom, a na pośmiewisko wszystkim ziemiom. 

Rashi on Ezekiel

up to your years The decree of (Deut. 4:25): “and you will have grown old,” with its numerical value, which Moses said.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and [a subject of] gossip Heb. וְקַלָסָה, gossip, that everyone will speak about you, parlediz in Old French, [subject of] gossip.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset