Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 30:4

וּבָאָ֥ה חֶ֙רֶב֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְהָיְתָ֤ה חַלְחָלָה֙ בְּכ֔וּשׁ בִּנְפֹ֥ל חָלָ֖ל בְּמִצְרָ֑יִם וְלָקְח֣וּ הֲמוֹנָ֔הּ וְנֶהֶרְס֖וּ יְסוֹדֹתֶֽיהָ׃

I przeniknie miecz do Micraim, i wzniknie drżenie w Kusz, gdy legną ranni w Micraimie, a uprowadzą tłum jego, a zburzone będą posady jego. 

Rashi on Ezekiel

and there will be quaking in Cush [Heb. חַלְחָלָה,] expression of trembling. When they hear of Egypt’s downfall, they will fear for their lives: perhaps the king of Babylon will rise up against them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset