Komentarz do Ezechiela 31:7
וַיְּיִ֣ף בְּגָדְל֔וֹ בְּאֹ֖רֶךְ דָּֽלִיּוֹתָ֑יו כִּֽי־הָיָ֥ה שָׁרְשׁ֖וֹ אֶל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃
I jaśniał wielkością swoją, długością gałęzi swoich; gdyż leżał korzeń jego u wód obfitych.
Rashi on Ezekiel
And it became beautiful [Heb. וַיִיף,] an expression of beauty (יֹפִי).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
its tendrils [Heb. דָּלִיוֹתָיו.] They too are an expression used for branches: [those] that extend lengthwise in every direction, like the tendrils of a vineyard, ses treilles in French, its climbing vines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy