Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 46:22

בְּאַרְבַּ֜עַת מִקְצֹע֤וֹת הֶֽחָצֵר֙ חֲצֵר֣וֹת קְטֻר֔וֹת אַרְבָּעִ֣ים אֹ֔רֶךְ וּשְׁלֹשִׁ֖ים רֹ֑חַב מִדָּ֣ה אַחַ֔ת לְאַרְבַּעְתָּ֖ם מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ׃

Na czterech węgłach dworca były przysionki na czterdzieści łokci wzdłuż i na trzydzieści wszerz; jeden wymiar miały te cztery przysionki narożne. 

Rashi on Ezekiel

open enclosures We learned in Tractate Middoth (2:5): קְטֻרוֹת means that they had no roofs, and there it is explained what they were used for.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

in the corners in the corners of the Court.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset