Komentarz do Ezechiela 8:2
וָאֶרְאֶ֗ה וְהִנֵּ֤ה דְמוּת֙ כְּמַרְאֵה־אֵ֔שׁ מִמַּרְאֵ֥ה מָתְנָ֛יו וּלְמַ֖טָּה אֵ֑שׁ וּמִמָּתְנָ֣יו וּלְמַ֔עְלָה כְּמַרְאֵה־זֹ֖הַר כְּעֵ֥ין הַחַשְׁמַֽלָה׃
I spojrzałem, a oto postać niby zjawisko ogniste - od widoku jej bioder ku dołowi jako ogień, a od bioder jej ku górze jako zjawisko świetlane, jako widmo złota błyszczącego.
Rashi on Ezekiel
from the appearance of its loins, etc. It is forbidden to reflect on this verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy