Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 14:3

בֶּן־אָדָ֗ם הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ הֶעֱל֤וּ גִלּֽוּלֵיהֶם֙ עַל־לִבָּ֔ם וּמִכְשׁ֣וֹל עֲוֺנָ֔ם נָתְנ֖וּ נֹ֣כַח פְּנֵיהֶ֑ם הַאִדָּרֹ֥שׁ אִדָּרֵ֖שׁ לָהֶֽם׃ (ס)

Synu człowieczy, mężowie ci przytulili bałwany swe do serca, a podnietę winy swej postawili przed oblicze swoje - czyżbym rzeczywiście miał się dać wybadać przez nich? 

Rashi on Ezekiel

have set their idols upon their heart Their heart is toward their idols to worship [them].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

opposite their faces for the idol to always be for them an object of fear and a deity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

Shall I respond to their inquiry? Is it proper that I should respond to them and answer their words? Many rhetorical questions anticipate an affirmative reply.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset