Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 16:16

וַתִּקְחִ֣י מִבְּגָדַ֗יִךְ וַתַּֽעֲשִׂי־לָךְ֙ בָּמ֣וֹת טְלֻא֔וֹת וַתִּזְנִ֖י עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א בָא֖וֹת וְלֹ֥א יִהְיֶֽה׃

I wzięłaś z szat swoich, i urządziłaś sobie wyżyny pstre, i kaziłaś się na nich, - czego nigdy nie bywało, a być nie powinno! 

Rashi on Ezekiel

mounds of colored garments Covered with spotted garments of various colors, pla[t]rees in Old French, multi-colored.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

this should not have come It was not proper for this to come, non a venir et non a etre in French, [which was] not to come nor to be.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset