Komentarz do Ezechiela 19:7
וַיֵּ֙דַע֙ אַלְמְנוֹתָ֔יו וְעָרֵיהֶ֖ם הֶחֱרִ֑יב וַתֵּ֤שַׁם אֶ֙רֶץ֙ וּמְלֹאָ֔הּ מִקּ֖וֹל שַׁאֲגָתֽוֹ׃
I nawiedził bezbronne ich krainy, a miasta ich burzył; i spustoszała ziemia i co ją napełnia przed głośnym porykiem jego.
Rashi on Ezekiel
And he was intimate with their widows He would rape the women and kill their husbands. Some interpret אַלְמְנוֹתָיו like אַרְמְנוֹתָיו [their palaces] and וַיֵדַע as an expression of destruction and ruin, as in (Ps. 138:6): “and He chastises (יְיֵדָע) the haughty from afar.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and their cities he laid waste For he levied a tax on the land to give Pharaoh annually, as it is said in II Kings (23:35).
Ask RabbiBookmarkShareCopy