Komentarz do Ezechiela 23:25
וְנָתַתִּ֨י קִנְאָתִ֜י בָּ֗ךְ וְעָשׂ֤וּ אוֹתָךְ֙ בְּחֵמָ֔ה אַפֵּ֤ךְ וְאָזְנַ֙יִךְ֙ יָסִ֔ירוּ וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ בַּחֶ֣רֶב תִּפּ֑וֹל הֵ֗מָּה בָּנַ֤יִךְ וּבְנוֹתַ֙יִךְ֙ יִקָּ֔חוּ וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ תֵּאָכֵ֥ל בָּאֵֽשׁ׃
I zwrócę żarliwość Moję przeciw tobie i postąpią w zapalczywości z tobą; nos i uszy ci utną, a pozostałość twoja od miecza legnie. Synów i córki twoje zabiorą, a pozostałość twoja w ogniu strawiona będzie.
Rashi on Ezekiel
your nose and your ears They are the beauty of the countenance, and to them he compared the priesthood and the kingship.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and your survivors The rest of the people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and your residue will be consumed by fire And the best of your land, which is the security upon which to rely for a livelihood.
Ask RabbiBookmarkShareCopy