Komentarz do Ezechiela 27:16
אֲרָ֥ם סֹחַרְתֵּ֖ךְ מֵרֹ֣ב מַעֲשָׂ֑יִךְ בְּ֠נֹפֶךְ אַרְגָּמָ֨ן וְרִקְמָ֤ה וּבוּץ֙ וְרָאמֹ֣ת וְכַדְכֹּ֔ד נָתְנ֖וּ בְּעִזְבוֹנָֽיִךְ׃
Aram był nabywcą twoim dla mnóztwa wyrobów twoich; granatami, purpurą, wzorzystemi tkaninami, bisiorem i perłami i rubinami opłacali zbyt twój.
Rashi on Ezekiel
Aram was your merchant [dealing] with the precious stones mentioned in the verse, and “purple cloth, embroidery, and fine linen.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
because of the multitude of your works because they knew that your princes and dignitaries accumulate many works of beauty and glory for [use as] ornaments
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
with carbuncle [Heb. שְּׁנֹפֶךּ,] e c(h)arbuncle in Old French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy