Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ezechiela 27:16

אֲרָ֥ם סֹחַרְתֵּ֖ךְ מֵרֹ֣ב מַעֲשָׂ֑יִךְ בְּ֠נֹפֶךְ אַרְגָּמָ֨ן וְרִקְמָ֤ה וּבוּץ֙ וְרָאמֹ֣ת וְכַדְכֹּ֔ד נָתְנ֖וּ בְּעִזְבוֹנָֽיִךְ׃

Aram był nabywcą twoim dla mnóztwa wyrobów twoich; granatami, purpurą, wzorzystemi tkaninami, bisiorem i perłami i rubinami opłacali zbyt twój. 

Rashi on Ezekiel

Aram was your merchant [dealing] with the precious stones mentioned in the verse, and “purple cloth, embroidery, and fine linen.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

because of the multitude of your works because they knew that your princes and dignitaries accumulate many works of beauty and glory for [use as] ornaments
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

with carbuncle [Heb. שְּׁנֹפֶךּ,] e c(h)arbuncle in Old French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset