Komentarz do Ezechiela 29:14
וְשַׁבְתִּי֙ אֶת־שְׁב֣וּת מִצְרַ֔יִם וַהֲשִׁבֹתִ֤י אֹתָם֙ אֶ֣רֶץ פַּתְר֔וֹס עַל־אֶ֖רֶץ מְכֽוּרָתָ֑ם וְהָ֥יוּ שָׁ֖ם מַמְלָכָ֥ה שְׁפָלָֽה׃
I przywrócę brańców Micraimu, i przywiodę ich do ziemi Patros, do ziemi ich rodzinnej; i będą tam królestwem uniżoném.
Rashi on Ezekiel
their habitation [Heb. מְכוּרָתָם] [like] מְגוּרָתָם, their habitation. Another interpretation: like תוֹלדוֹתָם, their birth, and this is how Menachem (p. 110) associated it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy