Komentarz do Ezechiela 44:15
וְהַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם בְּנֵ֣י צָד֗וֹק אֲשֶׁ֨ר שָׁמְר֜וּ אֶת־מִשְׁמֶ֤רֶת מִקְדָּשִׁי֙ בִּתְע֤וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵֽעָלַ֔י הֵ֛מָּה יִקְרְב֥וּ אֵלַ֖י לְשָֽׁרְתֵ֑נִי וְעָמְד֣וּ לְפָנַ֗י לְהַקְרִ֥יב לִי֙ חֵ֣לֶב וָדָ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
Ale kapłani z pokolenia Lewi, synowie Cadoka, którzy przestrzegali obrzędów świątyni Mojej, gdy odwrócili się synowie Israela odemnie, oni niechaj przystąpią do Mnie, aby Mi służyli, i niechaj staną przedemną, aby Mi składali tłuszcz i krew, rzecze Pan, Wiekuisty.
Rashi on Ezekiel
But the priests, the Levites [i.e., the priests, who are] of the tribe of Levi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
the sons of Zadok Since he was the High Priest who served as the first one in the Sanctuary of Solomon’s days, they are called by his name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
when...went astray [Heb. בִּתְעוֹת,] quand ils erraient, in Fr., when they strayed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy