Komentarz do Ezechiela 8:17
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַי֮ הֲרָאִ֣יתָ בֶן־אָדָם֒ הֲנָקֵל֙ לְבֵ֣ית יְהוּדָ֔ה מֵעֲשׂ֕וֹת אֶת־הַתּוֹעֵב֖וֹת אֲשֶׁ֣ר עָֽשׂוּ־פֹ֑ה כִּֽי־מָלְא֨וּ אֶת־הָאָ֜רֶץ חָמָ֗ס וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ לְהַכְעִיסֵ֔נִי וְהִנָּ֛ם שֹׁלְחִ֥ים אֶת־הַזְּמוֹרָ֖ה אֶל־אַפָּֽם׃
I rzekł do mnie: Czy widziałeś, synu człowieczy? Izali zbyt błahem synom Judy czynić takie obmierzłości, jakie tu czynią, że napełniają ziemię bezprawiem, a jeszcze bardziej Mnie drażnią: Oto teraz przykładają gałązkę do nosów swoich!
Rashi on Ezekiel
Was it [too] trivial to the house of Judah Is it trivial and light in their eyes, the other sins that they have committed?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
to prevent them from performing the abominations that they should refrain from doing all the abominations that they have done in My house here?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
for they have [already] filled the land with violence and that that iniquity is trivial in their eyes, and they repeatedly provoke Me within My house with these abominations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy