Komentarz do Rodzaju 24:36
וַתֵּ֡לֶד שָׂרָה֩ אֵ֨שֶׁת אֲדֹנִ֥י בֵן֙ לַֽאדֹנִ֔י אַחֲרֵ֖י זִקְנָתָ֑הּ וַיִּתֶּן־לּ֖וֹ אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לֽוֹ׃
I urodziła Sara, żona pana mojego, syna panu mojemu w starości swojej, któremu oddał wszystko co posiada.
Rashi on Genesis
ויתן לו את כל אשר לו AND HE HATH GIVEN TO HIM ALL THAT HE HATH — he showed them the deed of gift.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
ויתן לו את כל אשר לו, his brother will not share in the inheritance with Yitzchok.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
אחרי זקנתו, this is why this son was beloved for him from the day he was born.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ותלד, even though he had a son from another woman. Seeing that he loved Sarah so much, and she was such an intimate soul-mate of his, and seeing that he loved Yitzchok the son of his old age,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
אחרי זקנתה, “after she had become old;” so that he could not expect to have any more sons from her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ונתן לו את כל אשר לו, so that Yitzchok is wealthy and greatly honoured in his own right.
Ask RabbiBookmarkShareCopy