Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Rodzaju 2:1

וַיְכֻלּ֛וּ הַשָּׁמַ֥יִם וְהָאָ֖רֶץ וְכָל־צְבָאָֽם׃

I spełnione były niebo i ziemia i wszystek zastęp ich. 

Ramban on Genesis

AND ALL THE HOST OF THEM. “The host of the earth” are those which have been mentioned: beasts, creeping things, fish, and all growing things, and also man. “The host of the heavens” are the two luminaries and the stars, mentioned above, just as it is written: And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven.236Deuteronomy 4:19. It also includes the Separate Intelligences,237Intelligences without matter, generally referring to the angels and spheres. See Rambam, Hilchoth Yesodei Hatorah 3:9. Also Moreh Nebuchim, I, 49: “The angels are likewise incorporeal; they are intelligences without matter, etc.” (Friedlander’s translation.) just as it is written: I saw the Eternal sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him;238I Kings 22:19. also, The Eternal will punish the host of the high heaven on high.239Isaiah 24:21. It is here [in the expression, all the host of them], that He has hinted at the formation of the angels in the work of creation. Similarly, the souls of men are included in the host of heaven.240Ramban is thus inferring that the souls of all men of all generations were created at the beginning of creation. This thought is clearly expressed in the other writings of Ramban. (See Ramban’s letter to Rabbeinu Yonah, Kithvei Haramban, Vol. I, 383. See also in same volume his Commentary to Job 38:21, p. 117).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

ויכלו, when all the phenomena intended to comprise the physical universe had materialised
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

ויכלו השמים והארץ. Heaven and earth were completed. We are not sure what this verse is meant to teach us. It appears that we must understand it in the context of the saying of our sages that G'd is the מקומו של עולם, G'd is the place of His universe (and not vice versa). We also find statements to the effect that G'd fills the universe, such as Isaiah 6,3: "The whole earth if full of His glory." G'd's light surrounds the entire globe and it fills the globe itself. We need to understand why G'd has arranged things in this manner. I have heard from Torah scholars (who were my teachers) that the reason G'd made the earth spherical is to enable its various parts to endure with equal ease. The rabbis meant that of all the desires, urges and feelings of love in the universe nothing matches in intensity the urge of the spirit which has recognised the light of G'd and its desire to cleave to G'd's light. Every living soul which has been fortunate enough to recognise even a small amount of that light longs to behold visions of the pleasantness that is G'd. Know that G'd has endowed each category of His creatures with a two-tiered intelligence. One tier is the power to perceive, the other tier is the power to analyse. Human beings, i.e. creatures who are endowed with the power of speech, as well as all lower forms of life or even the inert part of nature, all received a degree of intelligence commensurate with their status in the universe which enables them to recognise their Creator. By means of this intelligence we know that the globe continues to exist without faltering. G'd has revealed some of this secret to those who revere Him and by means of these explanations these facts became translated to our senses [as opposed to merely abstract intelligence. Ed.] The force holding up the globe is G'd's beautiful and all-embracing light which surrounds the globe in equal measure. Every section of the revolving earth derives additional strength from the power of the fiery urge that burns within it urging it to cling to the manifestations of G'd's spirit. This is why the globe remains in its position in the universe. [I have abbreviated the author's treatise on what he terms spiritual motivations for keeping "earth on track." I have no way of knowing if the author was familiar with Newton's theories about centrifugal forces, gravitation, etc. Even assuming that he had heard of them, the chances are he would have preferred to account for these movements as having been inspired at least also by spiritual considerations rather than as being merely laws of physics. According to the author the reason for the Torah telling us something at this stage which seemed obvious is to explain the fact that spherical earth which is not propped up by a visible force could remain in place throughout the millenia. We are dealing then with gravitation, etc. as a spiritual force. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויכלו השמים והארץ וכל צבאם, this verse refers to both the hosts of heaven and the hosts of earth, including their respective derivatives, תולדותם. They had all been completed on the sixth “day,” and henceforth there would not be any new phenomena in the universe, unless created by a special act of miracle. The fact is, that already during the first six “days” when the laws of nature were formulated by the Creator, He inserted escape clauses into this system of natural law that would allow Him, if and when required, to temporarily suspend such laws at His discretion.
This is explained in Bereshit Rabbah 5,5 where Rabbi Yochanan (or Yonathan) is quoted as saying that G’d entered into an agreement with the oceans that when the time would come they would respond to Moses’ command to be split, etc., in order for the Israelites at that time to cross on dry land. This is the meaning of the words in Exodus 14,26 וישב הים לפנות בוקר לאיתנו, “the sea returned towards morning to its original format.” This is a reference to the condition which G’d had imposed on the sea at the time He set certain rules for it to follow. Rabbi Yirmiyah ben Eliezer added that G’d had not only made such arrangements with the oceans, but also with all other phenomena which He had created during those six “days;” this is reflected by Isaiah 45,12אני, ידי נטו שמים וכל צבאם צויתי, “My own hands stretched out the heavens and I marshaled their host.” The extra word צויתי, refers to this clause. We also have Joshua 10,13 in which Joshua is described as arresting the sun and the moon in their respective orbits. Had it not been for the provision by G’d at the time of the creation of these planets, Joshua could not have successfully ordered them to perform what would have been an act of disobedience against the rules set for them by G’d. The same holds true for G’d’s dispatching the ravens to feed meat to the prophet Elijah (Kings I 17,4-6), or His ordering the fire not to burn Chananyah, Mishael and Azaryah. (Daniel 3,23) G’d had also ordered the lions not to harm Daniel (Daniel 6,26). Similarly, G’d had commanded the whale to swallow Jonah, keep him alive, etc. (Jonah 2,11)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Haamek Davar on Genesis

Onkelos translates "perfected"- Creation was the ultimate in beauty and elegance. This verse introduces verse 3- "And God blessed the seventh day". The reason God blessed the seventh day is that He was so pleased with the results of His Creation. Just as a man who sees a magnificent structure which gives him great pleasure will mark the day and celebrate it each year, so God loved the world which He created so much that he blessed the seventh day. The Gemara (Rosh Hashana 11a) interprets the end of the verse- "and all their hosts" to mean "in all its splendor" (See H.D. 1:11 tzevaam (hosts) = tzivyonan). At the end of Creation all the species were of the highest quality possible.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

וכל צבאם, and all their hosts” The hosts of the earth, i.e. man and beast, as well as all the vegetation. It includes also the hosts of the heavens, so that we have here an indirect reference to the angels, i.e. that they had also been created during the six days of creation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

ויכלו השמים והארץ וכל צבאם, “and the heaven and the earth and its host were completed.” The word ויכלו has been positioned by the Torah next to the word הששי, to hint at the Ineffable Name of G-d in the respective first letters of the words הששי, ויכלו השמים והארץ. The message is that although this name of G-d has not appeared in the text of the entire chapter dealing with the creation of heaven and earth and all that is in it, this attribute of G-d nevertheless was involved during the creation from start to finish . The reason that in the opening verse of chapter one where the creation of heaven and earth is reported the Torah made no reference to the word צבאם, “their hosts,” is that at that point the Torah inserted the word את both in conjunction with “heaven” and in conjunction with “earth.” The word את always includes something which has not been spelled out. Here, at the beginning of chapter two, where the Torah did not insert this word, the words וכל צבאם take the place of the word את in the previous chapter.
The word צבאם in its various forms alludes to angels such as in Kings I 22,19. Another instance where the word צבא מרום clearly refers to the angels is in Isaiah 24,21 וכל צבא השמים. The reason that the Torah wrote the word in the singular, i.e. צבאם, instead of צבאותם, is that we have a tradition that each nation has a representative at the celestial court, an angel called שר. When G-d engages in destruction of the nation represented by such an angel, He does not proceed until He has first neutralized that angel. The source of this tradition goes back to Shir Hashirim Rabbah end of chapter eight. In other words, the Torah refers to these forces as individuals although they represent a multitude of people.
The Torah did not mention the word ברא, “He created,” in connection with either the angels the human souls which had not yet been assigned bodies in order to teach us that all parts of the universe are interconnected. The entire universe consists of three parts 1) The world of the angels; 2) the world of the planetary constellations, “outer space,” in our language; 3) the atmosphere and earth, our habitat. The world of the angels acts as the soul of the planetary systems, whereas the planetary system exerts its impact on our terrestrial part of the universe. We have a clear verse in Hoseah 2,23 which spells this out. אענה נאום ה', אענה את השמים, והם יענו את הארץ. ”I will respond declares the Lord, I will respond to the heaven, and it shall respond to the earth.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

ויכלו. Die Wurzel כלה vereinigt zuerst zwei scheinbar ganz entgegengesetzte Bedeutungen. כלה heißt vernichtet werden, völlig aufhören zu sein. ואתם בני יעקב לא כליתם (Maleachi 3): ihr Söhne Jakobs seid nicht zu Grunde gegangen, habt nicht aufgehört zu sein; und כלה heißt zugleich: die höchste Vollkommenheit des Daseins erreichen, כלה הבית לכל דבריו (Kön. I, 6): das Haus war in allen seinen Beziehungen vollendet. Derselben Eigentümlichkeit begegnen wir in der Wurzel תמס. Es dürfte dieser Eigentümlichkeit eine doppelte bedeutsame Wahrheit zu Grunde liegen. Einmal, dass jedes vollkommene Sein das völlige Aufhören eines Anderseins voraussetzt. Es kann nur etwas und es kann nur jemand in etwas vollkommen werden, wenn die Person oder die Sache diesem Ziele sich ganz, d. h. ja mit Aufgebung alles andern hingibt. Wer in mehreren Dingen zugleich vollkommen sein will, wird jedes nur halb sein! Ferner: es gibt keine völlige Vernichtung, alles Aufhören zu sein ist nur relativ, ist nur der völlige Übergang in einen anderen Zustand und in eine andere Form. —
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Genesis

ויכלו, “they had been completed;” whence does the practice to recite this paragraph during kiddush while standing originate? It is because this paragraph is a testimony, and testimony must always be given while the witness is standing. (Compare Maimonides laws about testimony, chapter 9, halachah 7 stating that minors are not acceptable as witnesses as it is required that two men, i.e. adults, stand when testifying,” i.e. ועמדו שני האנשים, “the two adult witnesses shall be standing, etc.”) (Deut 19,17). We are taught further in the Talmud tractate Shabbat folio 119, that when a Jew returns home from the synagogue on Friday night, and he recites this paragraph, two angels will place their hands upon his head and bless him, saying: “may all your sins be removed from you, and may you enjoy complete atonement.” If you were to ask where we can find this line in scripture? We refer you to Leviticus 5,8, where testimony is discussed, and the Torah condemns someone who knows of something that he is required to testify to, but refuses to give such testimony. It says there that by failing to give his testimony, he will have to bear his sin. It follows that testifying truthfully results in one’s sins being removed. Giving testimony that the Lord has created the universe in six days concluding on Friday night, by reciting this paragraph while standing, is such testimony.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Der Grundbegriff von כלה ist: zu einem Ziele hinstreben, daher תכלית: das Ziel, תכלה: das Streben nach einem Ziele. לכל תכלה ראיתי קץ, "für jedes Streben nach irgend einem Ziele giebt es eine Grenze" es gibt kein Ziel, an welches man alles andere daran setzen dürfte, רחבה מצותך מאוד "nur die Erfüllung göttlichen Gebotes ist ein alles umfassendes und alles forderndes Ziel." Daher auch כלה: schmachten nach einem Ziele, und כלי: alles, was einem bestimmten Ziele dient, Werkzeug, Gerät, Gewand usw. (כלה: das vollendete Lebensalter, in welchem wir das vollendete Hiersein mit dem noch vollendeteren Dortsein vertauschen.) כַּ‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏לֵה: zu einem Ziele führen, ויכֻלו sie wurden zum Ziele geführt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Wie das erste Wort der Schöpfungsgeschichte uns in den Anblick des Himmels und der Erde hinrief, und das große Wort uns vernehmen ließ: ganz uranfänglich hat Gott diese Himmel und diese Erde geschaffen, so führt uns nun dieses Schlusswort der Schöpfungsgeschichte wieder in den Anblick des Himmels und der Erde, und spricht das gleich große Wort: ויכלו! über Himmel und Erde aus, sie sind zu diesem Ziele ge- bracht worden! Sie waren nicht immer, sie wurden! Und ehe sie wurden, war ihr Dasein und ihr Jetztsein als Ziel im Gedanken ihres Urhebers vorhanden. Von Himmel und Erde, von dem ganzen Weltall war einst nichts als der Gedanke im Geiste ihres Urhebers vorhanden, und bei ihrem Werden war die Verwirklichung dieses Gedankens das Ziel eines sie schaffenden Urhebers. Nicht in Himmel und Erde liegt die Ursache des Himmels und der Erde, sie sind nicht selbst die Ursache ihres Entstehens — der widerspruchvollste, denkwidrigste, völlig undenkbare Gedanke! — die Ursache ihres Daseins liegt außer ihnen — und sie sind nicht das Produkt einer blindwirkenden Kraft, sondern das Werk eines denkenden, mit Ziel und Absicht allmächtig Schaffenden Einen! ויכלו
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Die Weisen lehren uns den Begriff noch schärfer fassen. Siehe, lehren sie, המעשים היו מותחין והולכין die ins Dasein gerufenen Stoffe und Kräfte waren in fortlaufender Entwickelung begriffen, ויכלו, da setzte Gott ihrer Entwickelung Ziel und Grenze, da war Er שדי, da war Er, שאמר לעולמו די, der seiner Welt: Genug! zurief, שאלמלא אמר לשמים וארץ די עד עכשיו היו מותחין והולכין, hätte Er dem Himmel und der Erde nicht sein Genug! zugerufen, sie wären noch heute in fortwährender Entwickelung begriffen. (׳בר׳ י׳ ,ופא) (כלה heißt auch wie כלא einhalten, zurückhalten, eingrenzen,^־ יכלה ממך (B. M. 23 .1) ואת בניהם כלו בבית . Sam. 6, 10(. Es sind dies alles .1 Nuancen des Einen Begriffes: Ziel setzen.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Der Abschluss der Schöpfung, das Nicht-mehr-Fortentstehen neuer Bildungen, sprechen wir es mit einem Begriffe aus, der gegenwärtige Sabbat der Schöpfung, das ist eine noch lautere, sprechendere Offenbarung des Schöpfers, als das positive Dasein des Himmels und der Erde. Wenn, wie die materialistische Beschränktheit zu allen Zeiten gelehrt, das Entstehen der Welt aus physischen Ursachen hervorgegangen, dabei kein freier, denkender, allmächtiger Wille thätig war, wenn die Welt nur den in der Welt vorhandenen Naturkräften ihr Dasein verdankt, warum ist denn bereits seit Jahrtausenden Sabbat in der Schöpfung? Warum wirken denn diese Kräfte nicht noch, allmächtig Neues schaffend, fort? Warum ist bei vorhandener Ursache die Wirkung nicht mehr vorhanden? Was hat ihrem Schaffen dies Grenze setzende Ziel gebracht? Eben, dass seit Menschengedenken keine neuen Schöpfungen entstehen, eben der in der Schöpfung waltende Sabbat beweist, dass diesem Sabbat ein denkendes, Ziel wollendes, allmächtig freies Schaffen vorangegangen, und diese ganze Welt nicht das physische Produkt mit blinder Notwendigkeit zeugender Naturkräfte, sondern das moralische Werk eines, mit höchstem denkendem Bewusstsein, frei wollenden und frei wirkenden, allmächtigen Schöpfers ist.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Ja, es führen uns die Weisen in den einzelnen Kreisen der Schöpfung umher und zeigen uns, wie nicht nur dem Weltganzen dieses allmächtige, Ziel setzende, den Schöpfer und Meister offenbarende די! aufgeprägt ist, sondern wie die Mannigfaltigkeit der bestimmt und scharf abgegrenzten Bildungen und Entwickelungen der einzelnen Arten innerhalb derselben Gattung dieselbe, Maß und Ziel setzende freie Schöpferhand offenbart. Siehe, sprechen sie daselbst, am Himmel: der eine Stern vollendet seinen Lauf in zwölf Monaten, der andere in zwölf Jahren, dieser in dreißig Tagen, jener in dreißig Jahren, andere erst in 480 Jahren — und auf Erden: wie verschieden und doch bestimmt die Reife der verschiedenen Pflanzen, diese Frucht reift in einem Jahre, jene braucht drei Jahre zu ihrer Reife — alles, im Himmel und auf Erden spricht es aus: כֻלִינו! Über uns hat ein freier Gedanke und ein freier allmächtiger Wille gewaltet, der uns Alle mit Ziel und Maß umgrenzt und eben in dieser Umgrenzung und durch diese Umgrenzung uns werden ließ und werden lässt, was wir sind! — !ויכֻלו, alles ist nach Maß und Ziel umgrenzt, allem ist Stoff und Kraft und Entwickelungs-Zeit und -Art zugemessen — ohne denkenden, wollenden, mit freier Allmacht Ziel und Maß setzenden Schöpfer, durch blos physisch wirkende, blind gebundene Naturkräfte konnte keine Welt und konnte kein Strohhalm entstehen! — So ist נַיכֻלו der große jüdische Protest gegen jede materialistische, den freien Schöpfer leugnende Weltanschauung aller Zeiten, so ist נַיכֻלו das große jüdische עדות, das große jüdische Zeugnis für die Erschaffung der Welt durch einen freien, weisen, allmächtigen Gott.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

וכל צבאם. Die Tatsache, dass das jüdische Volk in seinem friedlichen, das Heiligtum umgebenden Lager nach יוצאי צבא gezählt wurde, dass die am Heiligtum dienenden Leviten als (4.B. M.4, 23) כל הבא לצבא צבא לעבוד עבודה באהל מועד bezeichnet werden, dass endlich die mit ihren Spenden zusammen kommenden Frauen הצבאת אשר צבאו פתח אהל מועד genannt werden, diese Tatsache beseitigt die Annahme, dass in צבא der Begriff des Kampfes liege; vielmehr ist offenbar die Grund- bedeutung: Heer. Nicht jede versammelte Masse ist ein Heer, vielmehr nur diejenige Masse, die sich dem Willen eines Einzigen unterstellt, der für die Zeit des Heeresdienstes über die geistigen und leiblichen Kräfte der ins Heer Eingetretenen zu gebieten hat, ist ein Heer. Die Intelligenz und der Wille des Heerführers macht somit das Heer zum Heer, und ein Heer ist eine große, von der Intelligenz und dem Willen eines Einzigen befehligte Menge. Die Heeresmenge ist gleichsam der Körper des Heerführers; ihre Kraft und Glieder gehorchen seiner Intelligenz und seinem Willen. So begreift sich die Verwandtschaft von צבא mit צבה, anschwellen, einen großen körperlichen Umfang gewinnen, und ähnlich צבה: wollen, sich zur Erreichung eines Gegenstandes ausdehnen, etwas in den Kreis seines Bereiches ziehen, oder sein Reich zum Einschluß eines Gegenstandes ausdehnen. (Vergl. התאוה und והתאויתם לכם). Daher auch צבי das Er- sehnte, das Reizende. (Ob צבי, der Hirsch, seinen Namen von der im Munde der Weisen so gerühmten großen Elastizität (Dehnbarkeit) seiner Haut hat, auf welcher auch vielleicht seine Schnellkraft mit beruht, wagen wir nur zu vermuten.) צַוֵה heißt: jemanden in seinen Kreis, in das Bereich seines Willens stellen, ihn auf seinem Posten anweisen, verpflichten, befehligen. צפה: vom Mittelpunkt aus seinen Kreis über- schauen, überwachen. צַפֵה: nach der Erscheinung eines Gegenstandes in seinem Kreis, nach etwas ausblicken, erwarten. Auch: einer Sache eine Umgebung bilden, sie mit etwas belegen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Alles im Himmel und auf Erden Erschaffene bildet ein großes באצ, ein großes Heer, dessen Mittelpunkt ihr Schöpfer und Meister, ihr Herr und Führer ist. Jegliches ist von Ihm an seinen Posten gestellt. Jegliches hat seines Teils, an seiner Stelle, mit den ihm zugewiesenen Kräften das ihm zugewiesene Pensum zu lösen. Der Plan des Ganzen ruht im Geiste des Führers, Jedes hat seine Aufgabe voll gelöst, so es das ihm überwiesene Bruchstück vom Ganzen treu erfüllt. Groß und Klein, Keines steht, wo es steht, aus eigener Machtvollkommenheit, und Keines, wo es steht, für sich allein. Zu Gottes Einem großen Heere gehören wir Alle. Sein ist die Macht und die Größe und die Einsicht und der Wille und das Gebot, unser der Gehorsam und die Pünktlichkeit und die Treue, der Eifer und die Arbeit; da hat Keiner sich zu überheben; Bruchstück das Größte das Einer leistet; aber auch das Kleinste unverloren, so er nur treu das löst, was der Eine große Heerführer von ihm erwartet. Seinem Blick entgeht das Kleinste nicht, und für Seinen Plan ist nichts entbehrlich und geringe — הלא צבא לאנוש על ארץ, "in Heeresdienst ist jeder hienieden" כל ימי צבאי איחל עד בוא חליפתי müssen "ausharren bis zur Ablösung, wo Gott uns abruft und uns auf einen anderen Posten führt". — (Job. 7,1. 14,14.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset