Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Rodzaju 4:26

וּלְשֵׁ֤ת גַּם־הוּא֙ יֻלַּד־בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ אֱנ֑וֹשׁ אָ֣ז הוּחַ֔ל לִקְרֹ֖א בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ (פ)

A Szetowi również urodził się syn, i nazwał imię jego Enosz. Wtedy to zaczęto wzywać imienia Bożego. 

Rashi on Genesis

אז הוחל THEN IT WAS BEGUN [TO CALL etc.] — The word הוחל must be connected in meaning with חולין “profane matters “) viz, calling the names of men and the names of idols after the name of the Holy One, blessed be He — making them the objects of idolatrous worship and calling them Deities (Genesis Rabbah 23:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

אז הוחל לקרא בשם ה, at that time the righteous people of the earth began to preach monotheism to the public. The meaning is similar to Genesis 21,33 ויקרא שם בשם ה' א-ל עולם, “Avraham proclaimed there the name of the Lord, the Lord of the universe.” The time had come to publicly confront and refute the arguments of the idolaters in that period.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ולשת גם הוא, just as Adam had sired a good son, one in his image, so Sheth sired a good son, one in his image.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

אז הוחל לקרא בשם ה', “then some people began to desecrate the Holy Name of the Lord.” Rash’bam interprets this line as people beginning to pray to G’d as their situation on earth had deteriorated so drastically. Other commentators, take the opposite view, saying that our verse describes the beginning of idolatry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

The Midrash of Philo

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Gur Aryeh on Bereishit

Then men began to call upon the name. This cannot mean that at that time they began calling upon Hashem, because earlier generations had done so as well. For this reason the Sages interpret this statement negatively.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Die Entwicklung geht aber nicht aufsteigend vorwärts; sie geht auch abwärts. Dem Scheth ward auch ein Sohn geboren, er nannte ihn Enosch, אנש .אנוש bezeichnet eine getrübte Menschheitstufe im Gegensatz zum reinen Menschen: אדם. Es ist mit dem rabbinischen אנס und dem hebräischen ענש verwandt; ersteres bezeichnet eine zwingende einem Andern angetane Gewalt; letzteres, ענש, später allgemein Strafe, heißt ursprünglich zunächst: Geldstrafe. Als Verbum kommt אנש nur passiv vor, und bedeutet dann ein hoffnungsloses Stadium eines Leidens, einer Krankheit, den Zustand völliger Entkräftung. Indem es aber eigentümlicher Weise nicht als Attribut des Kranken, sondern der Krankheit, des schmerzes, der Wunde vorkommt, אנוש חצי (Job 34), כאב אנוש (Jos. 17). אנושה מכתיה (Micha 1), so scheint es, passiv, nicht die Wirkung der Krankheit, sondern die Ursache zu bezeichnen. Die Krankheit, der Schmerz, die Wunde, ist dann kein örtliches Leiden, sondern ist Folge der Erkrankung des ganzen Organismus. אנש im Kal würde also heißen: Gewalt üben, krank machen, Kräfte entziehen und heißt auch ענש wohl daher zunächst Geldstrafe, weil im Gelde nicht ein wirkliches, gegenwärtiges Gut, sondern nur eine Wertkraft, ein Mittel für die Zukunft genommen wird. אֱנש ist nun, wie סְגר֗,שׁאל֗ ,שׂא֗ר keine passive, sondern eine aktibe Form und bezeichnet den Menschen, der sich nicht mehr als אדם, als im Dienste Gottes stehenden Statthalter begreift und als solcher die Welt einer gesunden Heilesentwickelung entgegengeführt, sondern seine ihm von Gott eingeräumte Stellung nur zu selbstherrlicher, gewalttätiger, die Welt siech und krank machender Willkür missbraucht. אדם ist das Heil der Welt, אנוש ihre Krankheit. (Vergl. Jeschurun VIII. 531 u. 532). Woher aber diese Gesunkenheit in dem sethitischen Geschlechte kam, lehrt uns die folgende Vershälfte:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Genesis

'אז הוחל לקרא בשם ה, “then men began to abuse the name of the Lord, (by applying it to idols).” According to our author the meaning is that men began to swear false oaths using the name of the Lord to appear believable. The word הוחל is seen as analogous to Numbers 30,3: לא יחל דברו, “he must not desecrate his word” (when swearing an oath).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ויקרא את שמו אנוש, “he called him Enosh.” There were four major upheavals on earth during the lifetime of Enosh. 1) Mountains and hills became bare rocks, unfit for grazing or any form of agriculture; 2) bodies of dead people began to emit foul smell as they started to decompose; 3) man’s facial features gradually became more like that of apes; 4) as a result of their losing the “image of G-d,” in which original man had been created, demons lost their fear of attacking human beings. (Compare Yalkut Shimoni, Chronicles I 1072.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

'אז הוחל לקרא בשם ה, some commentators understand the word הוחל in the sense of חלול, desecrating, profaning. Others, including Rashi understand it in the sense of התחלה, beginning. In Onkelos we find two versions. According to one version, people became lax in worshipping G’d in the days of Enosh; according to the other version of Onkelos, in Enosh’s days people began to proclaim the name of G’d, [i.e. what had been something natural up until then had to be reintroduced as it had become practically extinct. Ed.] If the second interpretation is correct, the decline of religious observance was arrested for the first time in the days of Enosh when people found it necessary to pray to G’d when they found themselves in trouble. Up until that time they had not even thought that prayer could be helpful in affecting their fate on earth. They considered G’d’s decree as irreversible under any circumstances. According to what we have seen in the writings of our sages, (Shabbat 118) and according to the understanding of most people, that idolatry was widespread in the days of Enosh, the meaning of the verse before must be that that in Enosh’s time many people began to look upon the celestial phenomena as deities and address them and worship them as gods. They did so because they considered these phenomena as intermediaries between them and the invisible G’d. Seeing that these phenomena had been appointed by G’d to run the terrestrial part of the universe on His behalf, they considered these forces as capable of bestowing favours on those worshipping them. Gradually, such initial errors spread until most forms of idolatry nowadays are totally devoid of any rationale. In people’s minds natural forces are perceived as competing with each other and possessing overlapping domains, so that unless one worships at least several of them one would arouse the jealousy of the one ignored. The matter has become so grotesque that man made statues that neither see, hear, etc., are credited with being able to influence the lives of intelligent human beings.
According to the Targum Yerushalmi [not found in the regular editions. Ed.] only Sheth had a son born to him whom he called Enosh, and in his time people began to worship other forces as deities, i.e. applying G’d’s name to them. When the Targum wrote לחוד, “only,” the meaning is that Enosh was the only one of Sheth’s sons who survived, and all of mankind is descended from Enosh, neither offspring of Kayin or Hevel surviving. It is difficult to understand how an expression such as גם הוא, which suggests something additional, can be interpreted by the Targum as the opposite, i.e. as a restrictive clause.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

׳אז הוחל לקרא בשם ד. Die Etymologie von חלל siehe Jeschurun VIII. 169, 170. Die Möglichkeit, dass הוחל ebensowohl: es wurde entweiht, als: es wurde an- gefangen, heißen kann, hat die verschiedensten Auffassungen dieses Satzes veranlaßt. Es kann entweder heißen: damals fing man an, den Namen Gottes anzurufen, oder zu verkünden; oder: damals wurde die Anrufung oder Verkündigung des göttlichen Namens entweiht. Man hat die erste Auffassung aufgegeben, weil man darin ja nur ein Verdienstliches und keineswegs eine Entartung der Zeit zu erkennen vermochte. Allein der letzteren steht einmal die Konstruktion — לְ entgegen, und dann würde es auch eine bereits zu tiefe Stufe der Entartung bezeichnen. Raschis Erklärung, man habe damals angefangen, Menschen und andere Dinge götzentümlich mit dem Namen ד׳ zu benennen, dürfte entgegenstehen, dass, wo der Name ד׳ vorkommt, das Götzentum aufhört. Nirgends wurde vom Götzentum Dingen der Name ד׳ beigelegt. Vielmehr bleibt nichts übrig, als die einfache, ungezwungene Auffassung: damals fing man an den Namen Gottes zu verkünden. Es ist aber die Erklärung, die ich einmal von meinem unvergesslichen Lehrer, dem seligen Bernays, gehört, gewiß die richtige. קרא בשם ד׳, was in Abrahams Zeit ein Verdienst war und den Wiederanfang einer zurückkehrenden besseren Zeit bezeichnete, nachdem der Name Gottes völlig vergessen war, das war in Enoschs Zeit das Zeichen des beginnenden Abfalls. Es ward in seiner Zeit zuerst Bedürfnis, den Namen Gottes zu verkünden. Bis dahin war es — wie es einst einmal wieder sein wird ולא ילמדו עוד איש את רעהו ואיש את אחיו לאמר דעו את ד׳ כי כלם ידעו אותי מקטנם ועד גדולם (Jirmij. 31, 34), es wird Einer den Andern nicht mehr lehren: erkennet Gott, denn alle werden sie mich kennen, von klein bis groß — überflüssig.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

אז הוחל, “then began desecration;” the word is similar to Numbers 30,3, where it describes dishonouring one’s vow, desecrating something sacred.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Damals fing man an den Namen ד׳ zu verkünden. Der Mensch war אנוש, war die Ursache des Siechtums der Welt geworden, weil der Name ׳ד, und damit die besondere Beziehung Gottes zum Menschen und des Menschen zu Gott (siehe oben) anfing in Vergessenheit und Nichtbeachtung zu geraten. Das kainitische Geschlecht ging zu Grunde, weil in ihnen — מהויאל מחייאל — das Göttliche überhaupt immer mehr verlöscht wurde; das sethitische entartete, weil es die göttliche Bestimmung des Menschen, deren Bewusstsein der Name ׳ד wach hält, mit diesem Namen aus den Augen verlor, und dadurch von אדם zu אנוש hinabsank. Der Name ׳אלדי, das Bewusstsein, dass es einen Gott, eine hohe Allmacht gebe, welcher die Welt ihren Ursprung und ihre Ordnung verdankt, ist nie ganz aus den Gemütern der Völker geschwunden, und wäre es auch nur, wie die Weisen es bezeichnen, als אלהא דאלהא. Allein dieses Bewusstsein macht noch den Menschen nicht zum Menschen, und den Juden nicht zum Juden. Wir könnten das volle Bewusstsein haben, dass alles, was uns umgibt, von einem Schöpfer in ewiger Ordnung geschaffen sei, und glauben, dass von denselben Gesetzen auch das Geschick des Menschen abhänge, wir brauchten eben nur alle diese Gesetze zu erforschen, und damit wäre unser Glück gesichert. Allein, nicht die Welt im eigenen Interesse auszubeuten, sondern ihre Kräfte sich untertänig zu machen, um mit ihnen den göttlichen Willen auf Erden zu erfüllen, diese Unterordnung nicht der Welt, sondern des Menschenherzens, des Menschenwillens und der Menschengesellschaft unter Gott, und mit dieser Unterordnung die innige, den Menschen von allen andern Gewalten frei machende Verbindung mit Gott, das ists, was der Name ד׳ die Juden und die Menschheit lehrt, die besondere Gegenwart Gottes im Menschen- und Völkerleben; weshalb es nichts Zufälliges, sondern tief innerlich begründet ist, dass wir den Namen ד׳ als אדנ׳ aussprechen. Die Anerkennung Gottes als unseres Herrn, die Hingebung als עבר ד׳, dieser höchste den Menschen adelnde Beruf, ist das unmittelbarste Korrelat des Namens ד׳. Wir erkennen Gott als ד׳ an, indem wir ihn "unsern Herrn" nennen. ה׳ findet man nicht in der Natur, sondern in der Entwicklung der Menschengeschichte. Er, der Name, gibt somit dem Menschen das Gefühl seiner Würde, das Bewusstsein seiner Kleinheit und Größe, das Bewusstsein, in seiner Gott gegenüber zu nichts verschwindenden Größe, doch von ihm an die Spitze der Schöpfung berufen, הדום רגליו zu sein; er schützt den Menschen vor Überhebung und zugleich vor Vertiefung, Entartung und Verkümmerung. Sobald mit der Vergessenheit oder Nichtbeachtung dieses Namens der Adam zum Enosch hinabsank, sank auch physisch seine Welt mit ihm nach der Lehre der Weisen. Die Erde büßte immer mehr an Fruchtbarkeit ein; der Menschenleib, der ursprünglich unverweslich sein und nach dem Tode als abgestreifte Hülle der Rückkehr des Menschengeistes harren sollte, verweste; das Tierische trat in der Gesichtsbildung des Menschen hervor; und sie verfielen der Macht physisch schädlicher Einflüsse. Der Name Gottes macht frei, der Name Gottes macht lebendig, der Name Gottes hebt den Menschen schützend über alles empor. Wie er dem Menschen entschwindet, verfällt seine physische Natur immer mehr und mehr den physischen Gesetzen der physischen Welt. — Es kam also in Enoschs Zeit der Name ד׳ in Vergessenheit und Nichtachtung, und es ward zuerst Bedürfnis .לקרא בשם ד׳ קרא בשם ד׳, wörtlich: rufen im Namen Gottes, d. h. Menschen im Namen Gottes aufrufen, herbeirufen, sie im Namen Gottes auffordern. Es ist somit mehr als bloße "Predigt" "Gottverkündigung", es bezweckt nicht bloß Lehre, Erkenntnis Gottes, sondern Anerkenntnis, d. i. die Hingebung und Unterwerfung unter den göttlichen Willen: die Aufforderung, zu Gott zu kommen und ihm zu huldigen. Es schließt somit wesentlich ein Klarmachen der Beziehungen des Menschen zu Gott und der Ansprüche Gottes an den Menschen in sich. In diesem Sinne hier und bei Abraham und sonst. Auch wo es als ein Got-Anrufen vorkommt, wie וקרא בשם הי אלקיו (Kön. II. 5, 11) und sonst, dürfte es auch ein Rufen, Aufrufen, Herbeirufen, d. i. der Hilfe, des Erfolges, im Namen Gottes bedeuten.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Mit diesem Bedürfnis ׳לקרא בשם ד ist die Geschichte des jüdischen Volkes eingeleitet. Denn mit ihm beginnt die Notwendigkeit einer Veranstaltung, durch Menschen in Mitte der Menschheit das Bewusstsein von dem wahren Menschenberufe und von der wahren Beziehung des Menschen zu Gott zu wahren und zu wecken. Aus diesem Bedürfnis ging das Volk Israel hervor, dessen Sendung keine andere ist, als: לקרא בשם ד׳
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset