Komentarz do Jeremiasza 4:28
עַל־זֹאת֙ תֶּאֱבַ֣ל הָאָ֔רֶץ וְקָדְר֥וּ הַשָּׁמַ֖יִם מִמָּ֑עַל עַ֤ל כִּי־דִבַּ֙רְתִּי֙ זַמֹּ֔תִי וְלֹ֥א נִחַ֖מְתִּי וְלֹא־אָשׁ֥וּב מִמֶּֽנָּה׃
Dlatego smuci się ziemia i zaćmiewa się niebo u góry, bom wyjawił co postanowiłem, a nie rozmyślę się, a nie cofnę od tego!
Rashi on Jeremiah
shall mourn Shall be destroyed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
I planned Heb. זמתי, an expression of thought.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
for that which I spoke i.e., this retribution, and I will fulfill it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and I will not turn back And I will not repent to think good thoughts about them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy