Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Jeremiasza 6:23

קֶ֣שֶׁת וְכִיד֞וֹן יַחֲזִ֗יקוּ אַכְזָרִ֥י הוּא֙ וְלֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ קוֹלָם֙ כַּיָּ֣ם יֶהֱמֶ֔ה וְעַל־סוּסִ֖ים יִרְכָּ֑בוּ עָר֗וּךְ כְּאִישׁ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עָלַ֖יִךְ בַּת־צִיּֽוֹן׃

Łukiem i włócznią władają, okrutni oni a nie litują się, głos ich niby morze huczy, a na rumakach jeżdżą; uszykowany on jako mąż do boju przeciw tobie, córo Cyońska! 

Rashi on Jeremiah

They will grasp Heb. יחזיקו, they will take. Comp. (Exodus 4:4) “And he stretched out his hand and took it (ויחזק).” Comp. also (infra verse 24) “trouble grasped us (החזיקתנוּ) held us.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset