Komentarz do Sędziów 7:15
וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ גִּדְע֜וֹן אֶת־מִסְפַּ֧ר הַחֲל֛וֹם וְאֶת־שִׁבְר֖וֹ וַיִּשְׁתָּ֑חוּ וַיָּ֙שָׁב֙ אֶל־מַחֲנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמֶר ק֔וּמוּ כִּֽי־נָתַ֧ן יְהוָ֛ה בְּיֶדְכֶ֖ם אֶת־מַחֲנֵ֥ה מִדְיָֽן׃
Gdy tedy usłyszał Gideon opowiadanie snu i wykład jego, pokłonił się Bogu, a wróciwszy do obozu izraelskiego rzekł: Wstańcie, albowiem podał Wiekuisty w moc naszą obóz Midjanitów.
Rashi on Judges
The recounting of the dream. The story of the dream.7 מִסְפַר, generally translated as “number”, is interpreted here as “story”. "The retelling of the dream and its interpretation."8This is Targum Yonasan’s translation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Judges
And its interpretation [lit. "its sale"]. The goods exchanged for it,9According to the literal interpretation, “sale”. or its interpretation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy