Komentarz do Rodzaju 19:28
וַיַּשְׁקֵ֗ף עַל־פְּנֵ֤י סְדֹם֙ וַעֲמֹרָ֔ה וְעַֽל־כָּל־פְּנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַכִּכָּ֑ר וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה עָלָה֙ קִיטֹ֣ר הָאָ֔רֶץ כְּקִיטֹ֖ר הַכִּבְשָֽׁן׃
I spojrzał na powierzchnię Sedomu i Amory, i na całą powierzchnię ziemi owej okolicy, i zobaczył, a oto wznosił się dym z ziemi, jako dym z topielni!
Rashi on Genesis
קיטר signifies a column of smoke. old French torche; English torch.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
וישקף, to see if 10 righteous people had been found there (and the city had survived).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
וישקף, a hostile kind of looking, motivated by their excess wickedness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy