Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Rodzaju 24:11

וַיַּבְרֵ֧ךְ הַגְּמַלִּ֛ים מִח֥וּץ לָעִ֖יר אֶל־בְּאֵ֣ר הַמָּ֑יִם לְעֵ֣ת עֶ֔רֶב לְעֵ֖ת צֵ֥את הַשֹּׁאֲבֹֽת׃

I rozłożył wielbłądy po za miastem u krynicy wody, pod wieczór, gdy zwykły wychodzić wodziarki, 

Rashi on Genesis

ויברך הגמלים means HE MADE THEM KNEEL (Genesis Rabbah 59:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ויברך הגמלים, a camel has two knees one above the other; therefore it needs two motions to go down on its knees and because of its height it cannot drink before having thus lowered itself to the level of the trough. This is what the sages referred to in Chulin 76 when they said וכנגדו בגמל ניכר, that a spot known as the ארכובה in cattle is clearly recognisable on the foreleg of a camel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויברך הגמלים, he made them go down on their knees in order that the jugs of water could be presented to them for them to drink. While all this was happening he prayed to G’d to arrange for the right kind of girl to put in an appearance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset