Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Rodzaju 24:22

וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר כִּלּ֤וּ הַגְּמַלִּים֙ לִשְׁתּ֔וֹת וַיִּקַּ֤ח הָאִישׁ֙ נֶ֣זֶם זָהָ֔ב בֶּ֖קַע מִשְׁקָל֑וֹ וּשְׁנֵ֤י צְמִידִים֙ עַל־יָדֶ֔יהָ עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מִשְׁקָלָֽם׃

Ale gdy przestały wielbłądy pić, wyjął ów człowiek kolczyk złoty, pół szekla wagi, i dwa naramienniki - na ręce jej - dziesięciu złotych wagi. 

Rashi on Genesis

לאשתו BEKA (half a Shekel) — a symbol of the Shekels of the Israelites of which it is said (Exodus 38:26) “a Beka (half a Shekel) a head” (cf. Targum Jon).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

AND THE MAN TOOK A GOLDEN RING… AND TWO BRACELETS UPON HER HANDS. This verse omits the deed for it should have said: “And the man took a golden ring and put it upon her nose122So it says in Verse 47 here. and two bracelets upon her hands.” Therefore I say that the interpretation of the verse is as follows: And the man took a golden ring and two bracelets which would be upon her hands, and he said to her, Whose daughter art thou?123Verse 23 here. And after she had told him, I am the daughter of Bethuel,124Verse 24 here. he put the ring upon her nose and the bracelets upon her hands, as he told them.125In Verse 47 here. He first asked her who she was, and then he gave her the presents. This interpretation differs from Rashi (in Verse 23) who says that after he had given her the presents, he asked her whose daughter she was, for he was confident that, on account of Abraham’s merit, G-d would make his journey successful. Later, however, in Verse 47, when he recounted the story, he changed the sequence of the two events so that they should not sense the inconsistency and say, “How could you give her anything when you did not know who she was?” Here, however, Scripture omits the actual giving, and similarly in many places.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ויקח האיש נזם זהב, one is entitled to assume that Eliezer first had asked her about whose family she belonged to (verse 23) The reason why things were not written in this order is in order not to interrupt the sequence of the story by questions and answers. This is why the Torah reported first about Eliezer giving Rivkah the jewelry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Or HaChaim on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Rabbeinu Bahya

Dostępne tylko dla członków Premium

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Daat Zkenim on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashbam on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Sforno on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset