Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Rodzaju 24:53

וַיּוֹצֵ֨א הָעֶ֜בֶד כְּלֵי־כֶ֨סֶף וּכְלֵ֤י זָהָב֙ וּבְגָדִ֔ים וַיִּתֵּ֖ן לְרִבְקָ֑ה וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת נָתַ֥ן לְאָחִ֖יהָ וּלְאִמָּֽהּ׃

I wyjął sługa klejnoty srebrne i klejnoty złote i szaty i dał Ribce; inne też kosztowności dał bratu jej i matce jej. 

Rashi on Genesis

ומגדנות PRECIOUS THINGS — it has the same meaning as מגדים (cf. Song 7:14) “precious fruits״, for he had brought with him various kinds of fruit from the land of Israel (Genesis Rabbah 60:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

כלי כסף וכלי זהב, women’s jewelry made of either silver or gold similar to what is described in Numbers 31,50 איש אשר מצא כלי זהב אצעדה וגו', “if someone found golden jewelry such as, etc.” A similar verse appears in Exodus 3,22 where G’d promises that at the Exodus the Jewish women will request from their neighbours and will receive כלי כלי כסף וכלי זהב ושמלות, “silver and golden jewelry and fine garments and they will dress their children in these.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויוצא, seeing that Rivkah had been given to him, he produced more silver, gold, and clothing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Radak on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset