Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Rodzaju 38:23

וַיֹּ֤אמֶר יְהוּדָה֙ תִּֽקַּֽח־לָ֔הּ פֶּ֖ן נִהְיֶ֣ה לָב֑וּז הִנֵּ֤ה שָׁלַ֙חְתִּי֙ הַגְּדִ֣י הַזֶּ֔ה וְאַתָּ֖ה לֹ֥א מְצָאתָֽהּ׃

I rzekł Jehuda: "Niechaj zatrzyma sobie, abyśmy tylko nie stali się pośmiewiskiem! Otom posyłał to koźlątko, a tyś nie znalazł jej!" 

Rashi on Genesis

תקח לה Let that remain hers which she has in her possession (i.e. LET HER KEEP IT).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

תקח לה, not literally “let her take it,” but “let her keep it.” Yehudah said that he would not make an additional effort to find her and to redeem his pledges.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

הנה שלחתי, so that I have not betrayed my promise.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashbam on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Genesis

Dostępne tylko dla członków Premium

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset