Komentarz do Habakuka 3:4
וְנֹ֙גַהּ֙ כָּא֣וֹר תִּֽהְיֶ֔ה קַרְנַ֥יִם מִיָּד֖וֹ ל֑וֹ וְשָׁ֖ם חֶבְי֥וֹן עֻזֹּֽה׃
Blask niby słońca się roztacza, promienie biją od boku Jego a tam siedziba Jego potęgi.
Rashi on Habakkuk
And there was a brightness on that day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
like the light Like the special light of the seven days of Creation. So did Jonathan render it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
rays The expression of a light, which, when piercing and shining through a hole, appears like protruding horns. Similarly, (Ex. 34:29) “For the skin of his face shone.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy