Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Habakuka 2:5

וְאַף֙ כִּֽי־הַיַּ֣יִן בּוֹגֵ֔ד גֶּ֥בֶר יָהִ֖יר וְלֹ֣א יִנְוֶ֑ה אֲשֶׁר֩ הִרְחִ֨יב כִּשְׁא֜וֹל נַפְשׁ֗וֹ וְה֤וּא כַמָּ֙וֶת֙ וְלֹ֣א יִשְׂבָּ֔ע וַיֶּאֱסֹ֤ף אֵלָיו֙ כָּל־הַגּוֹיִ֔ם וַיִּקְבֹּ֥ץ אֵלָ֖יו כָּל־הָעַמִּֽים׃

A choć wino odurza człowieka wyniosłego, że spocząć nie może, zwłaszcza tego, który rozwiera jako przepaść pożądliwość swoję, a jako śmierć nasycić się nie wstanie, który ściągnął do siebie narody wszystkie, a wszystkie plemiona wokoło siebie zgromadził. 

Rashi on Habakkuk

And surely he, whom wine betrays And surely, when Belshazzar, this one’s grandson, comes; the one whose wine shall betray him for he drank as much wine as a thousand (Dan. 5:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

a haughty man whose dwelling shall not remain [Belshazzar’s] dwelling and his residence shall not remain in existence, for he was haughty and said, with the counsel of the wine, to bring the vessels of the Temple; and he drank with them. That shall cause him to be slain, and the seed of Nebuchadnezzar to be destroyed, for a haughty man is a scorner; he shall not have a dwelling. Neither he nor his dwelling shall remain in existence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

who widened Nebuchadnezzar
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

his desire like the nether-world to attain all his desire with a full heart.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

and he is like death Like the angel of death, who is not sated with slaying. So is this one not sated with all his possessions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset