Komentarz do Ozeasza 1:3
וַיֵּ֙לֶךְ֙ וַיִּקַּ֔ח אֶת־גֹּ֖מֶר בַּת־דִּבְלָ֑יִם וַתַּ֥הַר וַתֵּֽלֶד־ל֖וֹ בֵּֽן׃
I poszedł i pojął Gomerę, córkę Dyblataim; ta zaś poczęła i urodziła mu syna.
Rashi on Hosea
Gomer Our Rabbis (Pesachim 87a) said. That was her name by dint of her harlotry, for all would gratify their lust on her (גּוֹמְרִין) and they would tread upon her like a pressed fig (דְּבֵלָה). [That is a euphemism for sexual contact.] Jonathan, however, paraphrases: גֹּמֶר, that if they would return from their way, their retribution would be finished, and if not, they will be like unripe figs falling from the fig tree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
and she conceived and bore Jonathan paraphrases: And they continued to do evil deeds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy