Komentarz do Ozeasza 10:8
וְנִשְׁמְד֞וּ בָּמ֣וֹת אָ֗וֶן חַטַּאת֙ יִשְׂרָאֵ֔ל ק֣וֹץ וְדַרְדַּ֔ר יַעֲלֶ֖ה עַל־מִזְבְּחוֹתָ֑ם וְאָמְר֤וּ לֶֽהָרִים֙ כַּסּ֔וּנוּ וְלַגְּבָע֖וֹת נִפְל֥וּ עָלֵֽינוּ׃ (ס)
I zburzone będą wyżyny nieszczęsne, grzech Israela, tak że osty i ciernie porosną na ofiarnicach ich. Wtedy to zawołają do gór, przykryjcie nas, a do pagórków, spadnijcie na nas!
Rashi on Hosea
The high places of Aven i.e., the high places of Bethel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
thorns and thistles shall come up on their altars for their worshippers have gone into exile, and no one turns to them anymore.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
and they shall say i.e., Israel shall say.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
to the mountains, Cover us up lest our enemies see our shame.
Ask RabbiBookmarkShareCopy