Komentarz do Ozeasza 5:1
שִׁמְעוּ־זֹ֨את הַכֹּהֲנִ֜ים וְהַקְשִׁ֣יבוּ ׀ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל וּבֵ֤ית הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַאֲזִ֔ינוּ כִּ֥י לָכֶ֖ם הַמִּשְׁפָּ֑ט כִּֽי־פַח֙ הֱיִיתֶ֣ם לְמִצְפָּ֔ה וְרֶ֖שֶׁת פְּרוּשָׂ֥ה עַל־תָּבֽוֹר׃
Słuchajcie tego kapłani, baczcie domu Israela, a wy z domu króla skłońcie ucho, bo wszak do was należy sąd! Gdyż zasadzką byliście dla Micpy, a siecią rozpostartą nad Taborem.
Rashi on Hosea
for yours is the judgment The judgment of torments is upon you, O house of the king, for you have been a snare at Mizpah and a net on Tabor. On these two mountains they stationed sentries so that Israel would not make the pilgrimage to the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy