Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ozeasza 6:4

מָ֤ה אֶֽעֱשֶׂה־לְּךָ֙ אֶפְרַ֔יִם מָ֥ה אֶעֱשֶׂה־לְּךָ֖ יְהוּדָ֑ה וְחַסְדְּכֶם֙ כַּֽעֲנַן־בֹּ֔קֶר וְכַטַּ֖ל מַשְׁכִּ֥ים הֹלֵֽךְ׃

Cóż Mi ci uczynić Efraimie? cóż uczynić tobie Judo, gdy wasza miłość jako obłok poranny, jako rosa, która wcześnie przemija. 

Rashi on Hosea

What shall I do for you because of the Divine Standard of Justice; how can I bring out your verdicts to the light?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

For your loving-kindness is like a morning cloud All your goodness and your righteousness is naught.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset