Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Ozeasza 7:10

וְעָנָ֥ה גְאֽוֹן־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּפָנָ֑יו וְלֹֽא־שָׁ֙בוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם וְלֹ֥א בִקְשֻׁ֖הוּ בְּכָל־זֹֽאת׃

A chociaż świadczyła hardość Israela przeciw niemu, to jednak nie nawrócili się do Wiekuistego, Boga swego, i nie szukali Go. 

Rashi on Hosea

And the pride of Israel was humbled before Him Heb. וְעָנָה. And the glory of Israel was humbled and they saw; an expression of humility, and this is not a future tense but a past tense. Comp. (Isa. 6: 3) “And one called (וְקָרָא) to the other.” I heard that one called to the other. Also (Gen. 37:3) “and he made (וְעָשָׂה) for him a woolen shirt.” This too is a past tense. They have already been diminished and humbled, and, despite this, they did not return to the Lord.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset